Иконка для версии для слабовидящих
ВШБиТ
ГУУ
Быстрая и качественная подготовка руководителей высшего и среднего звена любой отрасли бизнеса
MBA Общий менеджмент
Программа

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)

Запросить консультацию
Открыт набор слушателей
Очно-заочный формат обучения, 2-3 раза в неделю
Диплом о профессиональной переподготовке
2
года
6
модулей
/ Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)
/
Программа Института управления персоналом, социальных и бизнес-коммуникаций
Увеличивайте свой доход, осваивая новую профессию или расширяя компетенции в основной деятельности
Цена: 240 000 ₽

Для кого?

Менеджеры и специалисты, желающие повысить уровень английского языка в профессиональной деятельности
Для тех, кто стремится повысить уровень профессионального английского и усилить переводческие компетенции
Обучающиеся по основным программам бакалавриата, магистратуры и аспирантуры ГУУ
Все желающие с уровнем владения иностранного языка не менее А2+ по общеевропейской уровневой шкале
Делать качественную подготовку исходных текстов для перевода и оформления
Узнаете о технологическом обеспечении переводческих и локализационных проектов
Узнаете о техническом обеспечении устного перевода
Осуществлять технологическое планирование переводческого проекта

Чему вы научитесь

Получите консультацию по межкультурному общению
Закрепите аудиовизуальный перевод
Освоите редакторский контроль перевода
Освоите письменный перевод типовой документации
Преподаватель
Кандидат психологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков, Институт управления персоналом, социальных и бизнес-коммуникаций (ИУПС и БК)
Путиловская Татьяна Сергеевна

Структура программы

Модуль 1. Практический курс профессионально-ориентированного английского языка
Модуль 2. Стилистика русского языка и культура речи
Модуль 3. Введение в языкознание
Модуль 4. Основы теории иностранного языка (теоретическая фонетика,лексикология, теоретическая грамматика, стилистика)
Модуль 5. Теория перевода
Модуль 6. Практический курс профессионально-ориентированного перевода
Переводческая практика
Дисциплина по выбору «Межкультурная коммуникация и перевод»
Итоговый междисциплинарный экзамен (письменная и устная части)

Как поступить?

Заполните регистрационную форму и отправьте заявку
Мы свяжемся с Вами, чтобы рассказать о порядке подачи документов
1
2
Заключите договор
3

Посмотрите также

Контакты для связи

Наш офис:
г. Москва, Рязанский проспект, 99, стр. 1
Телефон:
E-mail:
Получить консультацию по программе
+7(499) 662-91-10
(вн. 3009, 1263)